Катастрофа в аэропорту Ла-Гуардия: пожарная машина, заходящий на посадку самолёт и десять проигнорированных команд «стоп»

Катастрофа в аэропорту Ла-Гуардия: пожарная машина, заходящий на посадку самолёт и десять проигнорированных команд «стоп»

Поздно вечером в воскресенье рейс Air Canada 8646 приземлился в аэропорту Ла-Гуардия после ничем не примечательного перелёта из Монреаля. Но дальнейшее было чем угодно, только не рядовым событием. Региональный самолёт CRJ-900, ещё снижавший скорость на взлётно-посадочной полосе 4, столкнулся с аэродромной пожарной машиной на скорости от 93 до 105 миль в час. Оба пилота погибли. Из 72 пассажиров и четырёх членов экипажа 41 человек был госпитализирован, однако 32 из них уже выписаны.

Это была не катастрофа в воздухе. Это было наземное вторжение на взлётно-посадочную полосу. Самолёт уже приземлился. И это, как ни странно, делает произошедшее ещё страшнее.

Как пожарная машина оказалась на действующей ВПП

Именно здесь история переходит из разряда трагических в откровенно возмутительные. Пожарная машина оказалась там не случайно и не в результате неисправности. Её направили на устранение совершенно другого инцидента: рейс United 2384 прервал взлёт после того, как загорелась лампочка предупреждения об обледенении, а в салоне появился запах, от которого стало плохо бортпроводникам. Авиадиспетчер разрешил машине Truck 1 пересечь ВПП 4 на рулёжной дорожке Delta.

Затем, по всей видимости осознав ошибку, диспетчер начал кричать «стоп» — как минимум десять раз, согласно аудиозаписям. Машина не остановилась. Самолёт не мог остановиться. Два пилота погибли из-за этого.

Аудиозапись переговоров с диспетчером, которую обсуждают все

Уже через несколько часов после столкновения аудиозапись переговоров с диспетчером разошлась по сети, и одна фраза привлекла особое внимание. После удара голос диспетчера произносит: «Я облажался» ("I messed up").

Это поразительно откровенное признание для отрасли, где общение строится на точности и полном отсутствии эмоций. Отражает ли эта фраза полную картину произошедшего или это просто момент шока — покажет время. Расследование ведёт NTSB, а министр транспорта Шон Даффи подтвердил, что его ведомство изучает возможную роль нехватки персонала диспетчерской службы. Учитывая хорошо задокументированные проблемы с усталостью и недоукомплектованностью диспетчеров в американских аэропортах, ответ на этот вопрос почти очевиден — хотя официальные выводы расследования ожидаются лишь через 12–18 месяцев.

Рейс и экипаж

Рейс 8646 выполнялся авиакомпанией Jazz Aviation по заказу Air Canada. По данным CBS News, командиром воздушного судна была Лора Эйнсетлер, имеющая, по имеющимся сведениям, более 30 лет лётного опыта, однако другие издания на момент написания материала эту информацию независимо не подтвердили. Достоверно известно одно: и командир, и второй пилот погибли при том, что должно было стать рядовой посадкой.

Последствия

Аэропорт Ла-Гуардия был полностью закрыт и оставался недоступен как минимум до 14:00 в понедельник; в общей сложности по сети было отменено более 500 рейсов. Исполнительный директор Управления портов Кэтрин Гарсия прокомментировала ситуацию, а премьер-министр Канады Марк Карни назвал произошедшее «глубоко печальным». Версии о теракте или злом умысле не рассматриваются.

Что будет дальше

Расследование NTSB восстановит полную цепочку событий: от первоначального разрешения, выданного пожарной машине, до отчаянных попыток диспетчера её остановить. Даже точное время столкновения всё ещё остаётся предметом споров — по разным источникам, это произошло в 23:38, 23:40 или 23:47 в воскресенье, — что даёт представление о том, сколько базовых деталей ещё предстоит установить.

Одно уже ясно: самолёт приземлился, пожарная машина пересекла его путь, и где-то в цепочке коммуникации между людьми и машинами произошёл катастрофический сбой. Вопрос не в том, дала ли система сбой. Вопрос в том, сколько её звеньев дали сбой одновременно.

Читайте оригинальную статью на источнике.

D
Written by

Daniel Benson

Writer, editor, and the entire staff of SignalDaily. Spent years in tech before deciding the news needed fewer press releases and more straight talk. Covers AI, technology, sport and world events — always with context, sometimes with sarcasm. No ads, no paywalls, no patience for clickbait. Based in the UK.